Dentro del repertorio infantil en Francés, encontramos verdaderas joyas musicales. Esta es una de las canciones más populares en Canadá -en las regiones donde se habla Francés- y ha sido traducida a más de 20 idiomas por que simplemente es genial.
Historia de Canción Infantil Alouette
Los orígenes de la canción no un tanto inciertas, la teoría más popular es que proviene de las regiones francesas de Canadá.
Fue publicada por primera vez en el libro en inglés «A Pocket Song Book for the Use of Students and Graduates» y por esa razón, en muchas escuelas bilingües en Latinoamérica la reconocerán.
Al parecer tiene que ver con el comercio de pieles ya que siendo un trabajo muy difícil, los comerciantes franceses viajaron a Norteamérica e importaron muchas tradiciones.
Entonces se utilizaban Canoas para transportar bienes comerciales a cambio de pieles a través de rutas comerciales expansivas establecidas que consisten en la interconexión de lagos, ríos y puertos en el interior de los actuales Canadá y Estados Unidos.
Las canciones de aquellos comerciantes de pieles francés se adaptaron para acompañar el movimiento de los remos desde tiempos remotos.
Cantar ayudaba a pasar el tiempo e hizo que el trabajo pareciera más ligero.
De hecho, es probable que los Agentes de Montreal y los Socios de invernada (precursores de la Compañía de comerciantes de pieles del noroeste) buscaran y prefirieran contratar viajeros que les gustara cantar y fueran buenos en eso.
Creían que el canto ayudaba a los viajeros a remar más rápido y por más tiempo. Los colonos franceses comieron alondras con cuernos, que consideraron un ave de caza.
«Alouette» informa a la alondra que el cantante le arrancará más que las plumas al ave. En Roulant ma boule canta de estanques, patos bonnie y un príncipe en la caza con destino. Muchas de las canciones preferidas por los viajeros se han transmitido a nuestra propia época y se convirtieron en cancioncitas infantiles populares.
Letra de Alondrita, graciosa alondrita – Canción Infantil
(Estribillo)
Alondrita, graciosa alondrita
Alondrita, te desplumaré.
Te desplumaré el pico
Te desplumaré el pico
Y el pico, y el pico
¡Alondrita, alondrita!
¡Ah! ¡ah! ¡ah! ¡ah!
Te desplumaré los ojos,
Te desplumaré los ojos,
Y los ojos, y los ojos,
Y el pico, y el pico
¡Alondrita, alondrita!
¡Ah! ¡ah! ¡ah! ¡ah!
Te desplumaré la cabeza,
Te desplumaré la cabeza,
La cabeza, la cabeza,
Y los ojos, y los ojos,
Y el pico, y el pico
¡Alondrita, alondrita!
¡Ah! ¡ah! ¡ah! ¡ah!
Te desplumaré el cuello…
Te desplumaré la espalda…
…las alas… el vientre…
…las patas… la cola…
Letra de «Alouette» en Francés
Alouette, gentille alouette
Alouette, je te plumeraiJe te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Et la tête! Et la tête!
Alouette, Alouette!
Oh, oh, oh, ohAlouette, gentille alouette
Alouette, je te plumeraiJe te plumerai le bec
Je te plumerai le bec
Et le bec! Et le bec!
Et la tête! Et la tête!
Alouette! Alouette!
Oh, oh, oh, ohAlouette, gentille alouette
Alouette, je te plumeraiJe te plumerai le cou
Je te plumerai le cou
Et le cou! Et le cou!
Et le bec! Et le bec!
Et la tête! Et la tête!
Alouette! Alouette!
Oh, oh, oh, ohAlouette, gentille alouette
Alouette, je te plumeraiJe te plumerai les ailes
Je te plumerai les ailes
Et les ailes! Et les ailes!
Et le cou! Et le cou!
Et le bec! Et le bec!
Et la tête! Et la tête!
Alouette! Alouette!
Oh, oh, oh, ohAlouette, gentille alouette
Alouette, je te plumeraiJe te plumerai le dos
Je te plumerai le dos
Et le dos! Et le dos!
Et les ailes! Et les ailes!
Et le cou! Et le cou!
Et le bec! Et le bec!
Et la tête! Et la tête!
Alouette! Alouette!
Oh, oh, oh, ohAlouette, gentille alouette
Alouette, je te plumeraiJe te plumerai les pattes
Je te plumerai les pattes
Et les pattes! Et les pattes!
Et le dos! Et le dos!
Et les ailes! Et les ailes!
Et le cou! Et le cou!
Et le bec! Et le bec!
Et la tête! Et la tête!
Alouette! Alouette!
Oh, oh, oh, ohAlouette, gentille alouette
Alouette, je te plumeraiJe te plumerai la queue
Je te plumerai la queue
Et la queue! Et la queue!
Et les pattes! Et les pattes!
Et le dos! Et le dos!
Et les ailes! Et les ailes!
Et le cou! Et le cou!
Et le bec! Et le bec!
Et la tête! Et la tête!
Alouette! Alouette!
Oh, oh, oh, oh, oh